This Rumi poem turns to the a woman dancing in the fire:

ز آتش ار علمت یقین شد از سخن

پختگی جو در یقین منزل مکن

تا نسوزی نیست آن عین الیقین

این یقین خواهی در آتش در نشین


Wisdom says that only in fire

you will find the beloved

Do not make a home in the certainty of these words

Instead, leap into the fire

Until you are burnt in the fire,

you haven’t been anointed by the beloved

Words will only point to more words

Forget words! Make yourself a home in the fire


Copyright © 2016 Carmen Costello and Ari Honarvar